Lestat:I'mgoingtogiveyouachoiceIneverhad.莱斯塔特:我会给你选择的机会,而我却从没得到过。 Louis: That morning I was not yet a vampire, and I saw my last sunrise. I remember it completely, and yet I can't recall any sunrise before it. I watched its whole magnificence for the last time as if it were the first. And then I said farewell to sun light, and set out to become what I became. 路易斯:那天早上我还没有变成吸血鬼,我最后一次看了日出。我完全记得它的细节,但是我已忘记之前的每个日出。我最后一次欣赏这壮观的景色就好像我是第一次看一样。然后我就对阳光永别了,变成了我现在的这个样子。 -------------------------------------------------------------------------------- Louis: You see that old woman? That will never happen to you. You will never grow old, and you will never die. 路易斯:你看见那个老妇人了么?你永远不会像她那样,你永远不会老,永远不会死。 Claudia: And it means something else too, doesn't it? I shall never ever grow up. 克劳迪娅:那也意味着另一些事情,不是么?我永远都不会长大。 -------------------------------------------------------------------------------- Lestat: You are a vampire who never knew what life was until it ran out in a big gush over your lips. 莱斯塔特:一个吸血鬼永远不会知道生活意味着什么直到,鲜血涌上你的双唇。 -------------------------------------------------------------------------------- Louis: Where are we? 路易斯:我们在哪? Lestat: Where do you think, my idiot friend? We're in a nice, filthy cemetery. Does this make you happy? Is this fitting, proper enough? 莱斯塔特:你认为呢,我的傻伙计?我们在一个很不错的、肮脏的墓地。你现在高兴么?这儿够不够舒服? Louis: We belong in hell. 路易斯:我们属于地狱。 Lestat: And what if there is no hell, or they don't want us there? Ever think of that? 莱斯塔特:如果没有地狱呢?或者地狱不要我们?想过么? Louis: But there was a hell, and no matter where we moved to, I was in it. 路易斯:但地狱是存在的,无论我们去哪,都在地狱中。